لا توجد نتائج مطابقة لـ عَدَم الاِلْتِفَات

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم ألماني عربي عَدَم الاِلْتِفَات

ألماني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • · Die Maximierungder wirtschaftlichen Interessen der Steuerzahler und nichtideologische oder politische Erwägungen müssen als Leitprinzipgelten.
    · إن تلبية الحد الأقصى من المصالح الاقتصاديةلدافعي الضرائب، وعدم الالتفات لاعتبارات إيديولوجية أو سياسية، لابدوأن تشكل المبدأ المرشد لنا في عملنا.
  • Eine Nichtbeachtung ihrer Interessen stellt nicht nur einmoralisches Problem dar, sondern ein potenziell explosives sozialesund wirtschaftliches Problem.
    وعدم الالتفات إلى مصالح هذه البلدان لا يشكل قضية أخلاقيةفحسب، بل وقد يقودنا أيضاً إلى قضية اجتماعية واقتصاديةمتفجرة.
  • Es verwundert daher nicht, dass Erdogans Regierungbeschlossen hat, die Bedenken der US- Regierung nicht allzu ernst zunehmen.
    ومن غير المستغرب أن تقرر حكومة أردوغان عدم الالتفات كثيراًإلى مخاوف الحكومة الأميركية.
  • Doch fahre fort , ( sie ) zu ermahnen ; denn die Ermahnung nützt den Gläubigen .
    ومع إعراضك -أيها الرسول- عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أُرسلتَ إليهم ؛ فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين .
  • Und ermahne , denn die Ermahnung nützt den Gläubigen .
    ومع إعراضك -أيها الرسول- عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أُرسلتَ إليهم ؛ فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين .
  • Und erinnere , denn die Erinnerung nutzt doch den Mumin .
    ومع إعراضك -أيها الرسول- عنهم ، وعدم الالتفات إلى تخذيلهم ، داوم على الدعوة إلى الله ، وعلى وعظ من أُرسلتَ إليهم ؛ فإن التذكير والموعظة ينتفع بهما أهل القلوب المؤمنة ، وفيهما إقامة الحجة على المعرضين .
  • Ein weiser Mann hat mir mal... gesagt, dass wir einander immer vergeben und nicht in der Vergangenheit hängen bleiben sollen.
    أتعلم ، لقد قال لي رجلاً حكيم ذات مرة ، بأن يجب علينا الغفران لبعضنا و عدم الإلتفات للماضي